713. Сообщается, что Малик бин аль-Хувайрис,7 да будет доволен им Аллах, сказал:
(В своё время) мы пришли к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, а все мы были молодыми людьми (из одного племени) примерно (одного возраста). И мы прожили у него двадцать дней, а посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, был добр и мягок с нами, решив8 же, что мы стали тосковать по своим семьям, он спросил нас о том, кто остался у нас (дома), и мы рассказали ему (об этом). Тогда он сказал: «Возвращайтесь к своим семьям, живите с ними, учите их (религии) и велите им творить (благое). И совершайте такую-то молитву в такое-то время, а такую-то молитву — в такое-то, а когда настанет время молитвы, пусть один из вас призовёт вас к ней, а старший среди вас пусть руководит вашей молитвой».9 (Аль-Бухари; Муслим)
В той версии этого хадиса, которую приводит аль-Бухари, сообщается, (что Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, также сказал):
…и молитесь так же, как на ваших глазах молился я.
[713] وعن أَبي سليمان مالِك بن الحُوَيْرِثِ — رضي الله عنه — قَالَ : أَتَيْنَا رسول الله — صلى الله عليه وسلم — وَنَحْنُ شَبَبَةٌ مُتَقَارِبُونَ ، فَأقَمْنَا عِنْدَهُ عِشْرِينَ لَيْلَةً ، وَكَانَ رسولُ الله — صلى الله عليه وسلم — رَحِيماً رَفيقاً ، فَظَنَّ أنّا قد اشْتَقْنَا أهْلَنَا ، فَسَألَنَا عَمَّنْ تَرَكْنَا مِنْ أهْلِنَا ، فَأخْبَرْنَاهُ ، فَقَالَ : « ارْجِعُوا إِلَى أهْلِيكُمْ ، فَأقِيمُوا فِيهمْ ، وَعَلِّمُوهُم وَمُرُوهُمْ ، وَصَلُّوا صَلاَةَ كَذَا فِي حِيْنِ كَذَا ، وَصَلُّوا كَذَا في حِيْنِ كَذَا ، فَإذَا حَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَلْيُؤَذِّنْ لَكُمْ أحَدُكُمْ وَلْيَؤُمَّكُمْ أكْبَرُكُمْ » . متفقٌ عَلَيْهِِ .
زاد البخاري في رواية لَهُ : « وَصَلُّوا كَمَا رَأيْتُمُونِي أُصَلِّي » .
قَوْلُه : « رحِيماً رَفِيقاً » رُوِيَ بِفاءٍ وقافٍ ، وَرُوِيَ بقافينِ .
في الحديث : ما يدل على تساويهم فِي الأَخذ عنه — صلى الله عليه وسلم — ومدة الإِقامة عنده ، فلم يبق إلا السن ، فلهذا قال : « وليؤمكم أكبركم »، وأما الأذان : فالقصد منه الإِعلام بدخول وقت الصلاة ، فاستوى فيه الكامل وغيره ، فلهذا قال : « فليؤذن لكم أحدكم » .