774. Сообщается, что Анас, да будет доволен им Аллах, сказал: (Однажды, когда) настало время молитвы, люди, жившие поблизости (от мечети), отправились к себе домой(, чтобы совершить омовение), а другие остались. Что же касается посланника Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, то ему принесли каменный сосуд с водой, который был таким маленьким, что он не смог бы даже растопырить в нём (пальцы) своей руки, (однако) все присутствовавшие совершили омовение(, пользуясь водой из этого сосуда).
(Один из передатчиков этого хадиса сказал):
Мы спросила (Анаса): «Сколько же вас было?» Он ответил: «Более восьмидесяти (человек)». (Аль-Бухари; Муслим. Здесь приводится версия аль-Бухари.)
В той версии этого хадиса, которую (также со слов Анаса, да будет доволен им Аллах,) приводят и аль-Бухари, и Муслим, сообщается, что Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, велел принести ему сосуд с водой, и ему принесли плоскую неглубокую чашу, в которой было немного воды, а он погрузил в неё свои пальцы. Анас сказал:
И я стал смотреть на воду, которая забила между его пальцами ключом, что же касается совершивших омовение (этой водой), то мне показалось, что их было от семидесяти до восьмидесяти (человек).
[774] عن أنس — رضي الله عنه — قال : حَضَرَتِ الصَّلاَةُ فقامَ مَن كَانَ قَريبَ الدَّارِ إِلَى أهْلِهِ ، وبَقِيَ قَوْمٌ ، فأُتِيَ رسول الله — صلى الله عليه وسلم — بِمَخْضَبٍ مِنْ حِجَارَةٍ ، فَصَغُرَ المخْضَبُ أنْ يَبْسُطَ فِيهِ كَفَّهُ ، فَتَوَضَّأَ القَوْمُ كُلُّهُمْ . قالوا : كَمْ كُنْتُمْ ؟ قَالَ : ثَمَانِينَ وزيادة . متفق عَلَيْهِ ، هذه رواية البخاري .
وفي رواية لَهُ ولمسلم : أنَّ النَّبيَّ — صلى الله عليه وسلم — دَعَا بإناءٍ مِنْ ماءٍ ، فَأُتِيَ بقَدَحٍ رَحْرَاحٍ فِيهِ شَيْءٌ مِنْ ماءٍ ، فَوَضَعَ أصابعَهُ فِيهِ . قَالَ أنسٌ : فَجَعلْتُ أنْظُرُ إِلَى الماءِ يَنْبُعُ مِنْ بَيْن أصَابِعِهِ ، فَحَزَرْتُ مَنْ تَوضَّأ منه مَا بَيْنَ السَّبْعِينَ إِلَى الثَّمَانينَ .
في الحديث : علم من أعلام النبوة . والرحراح : الواسع المنبسط قريب القعر .
وفيه : جواز الوضوء من إناء الخشب ونحوه .