798. Передают со слов Кайса бин Бишра ат-Таглиби, что его отец, являвшийся собеседником Абу-д-Дарды6 рассказал (ему следующее):
Был в Дамаске один человек из числа сподвижников Пророка, да: благословит его Аллах и да приветствует, по имени Ибн аль-Ханзалийа. Он любил уединение и редко беседовал с людьми(, поскольку подолгу молился),7 а когда заканчивал (молиться, подолгу) занимался прославлением и возвеличиванием Аллаха,8 и так продолжалось до тех пор, пока он не возвращался домой. Как-то раз он прошёл рядом с нами, когда мы сидели в обществе Абу-д-Дарды, и Абу-д-Дарда попросил его: «(Скажи нам какое-нибудь) слово, которое пойдёт на пользу нам и не повредит тебе», — и он сказал:
(Однажды) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, отправил в поход боевой отряд, а когда (этот отряд) вернулся (из похода), один из его участников пришёл туда, где находился посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, сел и сказал, человеку, сидевшему рядом с ним: «(Жаль, что) ты не видел нас, когда мы встретились с врагами! Такой-то напал (на них), пронзил (одного) копьем и сказал: «Получай от меня (этот удар), а я — парень из (племени) гифар!» Что ты думаешь об этих словах?» (Тот человек) сказал: «Я думаю, что (из-за этого) его награда обязательно пропадёт». Его слова услышал другой человек, который сказал: «А я не вижу в этом ничего дурного», — и они
принялись спорить друг с другом. (Всё это слышал) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, который воскликнул: «Преславен Аллах! Ничто не мешает ему и получить награду, и услышать похвалы!»»9
И я увидел, что (этот рассказ) порадовал Абу-д-Дарду,10 который начал поднимать голову, говоря: «Ты слышал это от самого посланника Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует?», — на что (Ибн аль-Ханзалийа) ответил: «Да», — и (Абу-д-Дарда) продолжал (задавать свой вопрос) до тех пор, пока я не сказал (себе): «Не иначе как он (ещё) и станет на колени!»11
Потом (Ибн аль-Ханзалийа снова) прошёл рядом с нами в другой день, и Абу-д-Дарда (опять) попросил его: «(Скажи нам какое-нибудь) слово, которое пойдёт на пользу нам и не повредит тебе», — и он сказал:
(Однажды) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал нам: «Расходующий (свои средства) на (содержание) лошадей (на пути Аллаха)12 подобен тому, кто непрерывно даёт садаку».
Потом (Ибн аль-Ханзалийа) снова прошёл рядом с нами в другой день, и Абу-д-Дарда (опять) попросил его: «(Скажи нам какое-нибудь) слово, которое пойдёт на пользу нам и не повредит тебе», — и он сказал:
(Однажды) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал: «Хурайма аль-Усайди (можно было бы назвать) прекрасным человеком, если бы он не носил (такие) длинные волосы и не опускал (так низко края) своего изара», — и когда об этом узнал Хурайм, он поспешил взять бритву и обрезал ею свои волосы до (уровня) ушей, а изар поднял до середины голеней.
Потом (Ибн аль-Ханзалийа снова) прошёл рядом с нами в другой день, и Абу-д-Дарда (опять) попросил его: «(Скажи нам какое-нибудь) слово, которое пойдёт на пользу нам и не повредит тебе», — и он сказал:
Я слышал, как (однажды) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал: «Поистине, (скоро) вы приедете к вашим братьям,13 так приведите же в порядок ваши сёдла и вашу одежду, чтобы уподобились вы родинке среди людей,14 ибо поистине, Аллах не любит ни непристойного, ни (совершающего) непристойное!» (Этот хадис с хорошим иснадом приводит Абу Дауд. Что касается передатчиков
этого хадиса, то расхождения во мнениях существуют только относительно Кайса бин Бишра, которого одни считают достойным доверия, а другие — слабым.15 Ему передавал хадисы Муслим.)
[798] وعن قيس بن بشر التَّغْلِبيِّ ، قَالَ : أخْبَرَني أَبي — وكان جَلِيساً لأَبِي الدرداء — قَالَ : كَانَ بِدمَشْق رَجُلٌ مِنْ أصْحَابِ النَّبيِّ — صلى الله عليه وسلم — يقال لَهُ سهل بن الْحَنْظَلِيَّةِ ، وَكَانَ رَجُلاً مُتَوَحِّداً قَلَّمَا يُجَالِسُ النَّاسَ ، إنَّمَا هُوَ صَلاَةٌ ، فإذا فَرَغَ فَإنَّمَا هُوَ تَسْبِيحٌ وَتَكْبيرٌ حَتَّى يَأتي أهْلَهُ ، فَمَرَّ بنا وَنَحْنُ عِنْدَ أَبي الدَّرداء ، فَقَالَ لَهُ أَبُو الدرداءِ : كَلِمَةً تَنْفَعُنَا وَلا تَضُرُّكَ . قَالَ : بَعَثَ رسول الله — صلى الله عليه وسلم — سَرِيَّةً فَقَدِمَتْ ، فَجَاءَ رَجُلٌ مِنْهُمْ فَجَلَسَ في المَجْلِسِ الَّذِي يَجْلِسُ فِيهِ رسول الله — صلى الله عليه وسلم — فَقَالَ لِرَجُلٍ إِلَى جَنْبِهِ : لَوْ رَأيْتَنَا حِيْنَ التَقَيْنَا نَحْنُ وَالعَدُوُّ ، فَحَمَلَ فُلانٌ وَطَعَنَ ، فَقَالَ : خُذْهَا مِنِّي ، وَأنَا الغُلاَمُ الغِفَاريُّ ، كَيْفَ تَرَى في قَوْلِهِ ؟ قَالَ : مَا أرَاهُ إِلا قَدْ بَطَلَ أجْرُهُ . فَسَمِعَ بِذلِكَ آخَرُ ، فَقَالَ : مَا أرَى بِذلِكَ بَأساً ، فَتَنَازَعَا حَتَّى سَمِعَ رسول الله — صلى الله عليه وسلم — فَقال : « سُبْحَانَ الله ؟ لا بَأسَ أنْ يُؤجَرَ وَيُحْمَدَ » فَرَأَيْتُ أَبَا الدَّرْدَاء سُرَّ بِذلِكَ ، وَجَعَلَ يَرْفَعُ رَأسَهُ إِلَيْهِ ، وَيَقُولُ : أنْتَ سَمِعْتَ ذَلِكَ مِنْ رَسُول الله — صلى الله عليه وسلم — ؟ فيقول : نَعَمْ ، فما زال يُعِيدُ عَلَيْهِ حَتَّى إنّي لأَقُولُ لَيَبْرُكَنَّ عَلَى رُكْبَتَيْهِ ، قَالَ : فَمَرَّ بِنَا يَوْماً آخَرَ ، فَقَالَ لَهُ أَبُو الدَّرْداء : كَلِمَةً تَنْفَعُنَا وَلا تَضُرُّكَ ، قَالَ : قَالَ لنا رسول الله — صلى الله عليه وسلم — : « المُنْفِقُ عَلَى الخَيْلِ ، كَالبَاسِطِ يَدَهُ بالصَّدَقَةِ لا يَقْبضُهَا » ، ثُمَّ مَرَّ بِنَا يَوماً آخَرَ ، فَقَالَ لَهُ أَبُو الدَّرْداء : كَلِمَةً تَنْفَعنَا وَلا تَضُرُّكَ ، قَالَ : قَالَ رسول الله — صلى الله عليه وسلم — : « نِعْمَ الرَّجُلُ خُرَيمٌ الأسَديُّ ! لولا طُولُ جُمَّتِهِ وَإسْبَالُ إزَارِهِ! » فَبَلَغَ ذَلِكَ خُرَيْماً فَعَجَّلَ ، فَأَخَذَ شَفْرَةً فَقَطَعَ بِهَا جُمَّتَهُ إِلَى أُذُنَيْهِ ، وَرَفَعَ إزارَهُ إِلَى أنْصَافِ سَاقَيْهِ . ثُمَّ مَرَّ بِنَا يَوْماً آخَرَ فَقَالَ لَهُ أَبُو الدَّرْداء : كَلِمَةً تَنْفَعُنَا وَلا تَضُرُّكَ ، قَالَ : سَمِعْتُ رسول الله — صلى الله عليه وسلم — يقول : « إنَّكُمْ قَادِمُونَ عَلَى إخْوانِكُمْ ، فَأصْلِحُوا رِحَالكُمْ ، وَأصْلِحُوا لِبَاسَكُمْ حَتَّى تَكُونُوا كَأنَّكُمْ شَامَةٌ في النَّاسِ ؛ فإِنَّ الله لا يُحِبُّ الفُحْشَ وَلا التَّفَحُّش » . رواه أَبُو داود بإسنادٍ حسنٍ ، إِلا قيس بن بشر فاختلفوا في توثِيقِهِ وَتَضْعِيفِهِ ، وَقَدْ روى لَهُ مسلم .
في هذا الحديث : أن إطالة الجمة والإسبال تدافع المدح وتمانع الرفعة الدينية لأن ذلك منهيٍّ عنه على سبيل الحرمة تارةً ، والكراهة أخرى .
وفيه : جواز قول الإنسان في الحرب : أنا ابن فلان إذا كان شجاعًا ليرهب عدوه ، وأنه لا مانع من حصول الحمد والأجر .
وفيه : طلب العلم والاستزادة منه . وأن المرء في مقام التعلم إلى اللحد .
وفيه : طلب حسن الهيئة وجمال الزي والاحتراز من ألم المذمة ، وطلب راحة الإخوان ، واستجلاب قلوبهم ليأنس بهم فلا يستقذروه ولا يستثقلوه .