Ан-Навави — 850

850. Передают со слов ат-Туфайля бин Убаййа бин Ка’ба, что по утрам он обычно приходил к Абдуллаху бин Умару и отправлялся с ним на рынок.8
(Ат-Туфайль бин Убайй бин Ка’б) сказал:
И когда мы отправлялись утром на рынок, Абдуллах приветствовал каждого торговца отбросами,9 купца, неимущего и вообще любого человека, мимо которого он проходил. Однажды я (как обычно пришёл к Абдуллаху бин Умару, и он позвал меня с собой на рынок, а я сказал ему: «Что тебе делать на рынке, ведь ты не останавливаешься для покупок и не спрашиваешь о товарах, не назначаешь цену (за свой товар) и не присоединяешься к собирающимся там? А я предлагаю: (оставайся) сидеть здесь и давай поговорим». (В ответ мне) он сказал: «О толстяк,10 поистине, мы ходим на рынок по утрам только ради распространения) приветствий и приветствуем (там) каждого встречного». (Этот хадис с достоверным иснадом приводит Малик в «Аль-Муватта».)

[850] وعن الطُّفَيْل بن أُبَيِّ بن كعبٍ : أنَّه كَانَ يأتي عبد الله بن عمر ، فيغدو مَعَهُ إِلَى السُّوقِ ، قَالَ : فإذَا غَدَوْنَا إِلَى السُّوقِ ، لَمْ يَمُرَّ عَبدُ الله عَلَى سَقَّاطٍ وَلا صَاحِبِ بَيْعَةٍ ، وَلا مِسْكِينٍ ، وَلا أحَدٍ إِلا سَلَّمَ عَلَيْهِ ، قَالَ الطُّفَيْلُ : فَجِئْتُ عبد الله بنَ عُمَرَ يَوْماً، فَاسْتَتْبَعَنِي إِلَى السُّوقِ ، فَقُلْتُ لَهُ : مَا تَصْنَعُ بالسُّوقِ ، وَأنْتَ لا تَقِفُ عَلَى البَيْعِ ، وَلا تَسْأَلُ عَنِ السِّلَعِ ، وَلا تَسُومُ بِهَا ، وَلا تَجْلِسُ في مَجَالِسِ السُّوقِ ؟ وَأقُولُ : اجْلِسْ بِنَا ها هُنَا نَتَحَدَّث ، فَقَالَ : يَا أَبَا بَطْنٍ – وَكَانَ الطفَيْلُ ذَا بَطْنٍ – إنَّمَا نَغْدُو مِنْ أجْلِ السَّلاَمِ ، فنُسَلِّمُ عَلَى مَنْ لَقيْنَاهُ . رواه مالك في المُوطَّأ بإسنادٍ صحيح .
في هذا الحديث : استحباب دخول السوق لأجل إفشاء السلام ونشره ، وذكر الله تعالى لكون الأسواق محل الغفلة ، وقد جاء في حديث : « ذاكر الله في الغافلين بمنزلة الصابر في الفارين » .
132- باب كيفية السلام
يُسْتَحَبُّ أنْ يَقُولَ المُبْتَدِئُ بالسَّلاَمِ : السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ . فَيَأتِ بِضَميرِ الجَمْعِ ، وَإنْ كَانَ المُسَلَّمُ عَلَيْهِ وَاحِداً ، وَيقُولُ المُجيبُ : وَعَلَيْكُمْ السَّلاَمُ وَرَحْمَةُ الله وَبَرَكَاتُهُ ، فَيَأتِي بِوَاوِ العَطْفِ في قَوْله : وَعَلَيْكُمْ .
كمال السلام يأتي بضمير الجمع ليعم من يحضره من الملائكة ، وإن أفرد الضمير جاز .

Запись опубликована в рубрике Ан-Навави, Книга 6: Книга О Приветствии, О достоинстве приветствий и велении распространять их. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *