Ан-Навави — 852

852. Сообщается, что Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала:
(Однажды) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал мне: «О Аиша! Вот Джибриль приветствует тебя!», — и я сказала: «И ему мир, милость Аллаха и Его благословения!» (Аль-Бухари; Муслим)
В некоторых версиях этого хадиса, приводимых в обоих «Сахихах», слова «…и Его благословения!» есть, а в некоторых они опущены.

[852] وعن عائشةَ رضي الله عنها ، قالت : قَالَ لي رسولُ الله — صلى الله عليه وسلم — : « هَذَا جِبريلُ يَقْرَأُ عَلَيْكِ السَّلاَمَ » . قالت : قُلْتُ : وَعَلَيْهِ السَّلاَمُ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ . متفقٌ عَلَيْهِ .
وهكذا وقع في بعض رواياتِ الصحيحين : « وَبَرَكاتُهُ » وفي بعضها بحذفِها ، وزِيادةُ الثقةِ مقبولة .
في هذا الحديث : جواز سلام الرجل الأجنبي على المرأة عند أمن الريبة ، وزاد البخاري في روايته : أنها قالت : ترى ما لا نرى يَا رسول الله .

Запись опубликована в рубрике Ан-Навави, Книга 6: Книга О Приветствии, О том, как следует приветствовать. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *