888. Сообщается, что Анас, да будет доволен им Аллах, сказал:
Один человек спросил: «О посланник Аллаха, должен ли кто-нибудь из нас кланяться своему брату или другу, когда он встречает его?» (Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует,) сказал: «Нет». (Человек) спросил: «А обнимать и целовать его?», — (и Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, снова) сказал: «Нет». Человек спросил: «А брать его за руку и пожимать её!» (Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует,) сказал: «Да». (Этот хадис приводит ат-Тирмизи, сказавший: «Хороший хадис»)
[888] وعن أنس — رضي الله عنه — قال : قَالَ رَجُلٌ : يَا رسولَ اللهِ ، الرَّجُلُ مِنَّا يَلْقَى أخَاهُ أَوْ صَدِيقَهُ أينحَنِي لَهُ ؟ قَالَ : « لا » . قَالَ : أفَيَلْتَزِمُهُ وَيُقَبِّلُهُ ؟ قَالَ : « لا » . قَالَ : فَيَأخُذُ بِيَدِهِ وَيُصَافِحُهُ ؟ قَالَ : « نَعَمْ » . رواه الترمذي ، وقال : ( حَدِيثٌ حَسَنٌ ) .
في هذا الحديث : استحباب المصافحة والنهي عن الانحناء ، وأما المعانقة فتشرع للقادم من السفر .