1028. Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал:
Когда раб (Аллаха), исповедующий Ислам (или: …верующий раб) совершает омовение и омывает своё лицо, лицо его вместе с водой (или: …вместе с последней каплей воды) покидает всё греховное, на что он смотрел своими глазами, когда он омывает свои руки, руки его вместе с водой (или: …вместе с последней каплей воды) покидает всё греховное, что он совершил ими, когда он омывает свои ноги, ноги его вместе с водой (или: …вместе с последней каплей воды) покидают всё греховное, к чему он направлялся(, ступая) ими(, так продолжается) до тех пор, пока не выходит он свободным от грехов.9 (Муслим)
[1028] وعن أَبي هريرة — رضي الله عنه — أنَّ رسول الله — صلى الله عليه وسلم — قَالَ : « إِذَا تَوَضَّأ العَبْدُ المُسْلِمُ — أَو المُؤْمِنُ — فَغَسَلَ وَجْهَهُ ، خَرَجَ مِنْ وَجْهِهِ كُلُّ خَطِيئَةٍ نَظَرَ إِلَيْهَا بِعَيْنَيْهِ مَعَ المَاءِ ، أَوْ مَعَ آخِرِ قَطْرِ المَاءِ ، فَإذَا غَسَلَ يَدَيْهِ ، خَرَجَ مِنْ يَدَيْهِ كُلُّ خَطِيئَةٍ كَانَ بَطَشَتْهَا يَدَاهُ مَعَ المَاءِ ، أَو مَعَ آخِرِ قَطْرِ المَاءِ ، فَإذَا غَسَلَ رِجْلَيْهِ ، خَرَجَتْ كُلُّ خَطِيئَةٍ مَشَتْهَا رِجْلاَهُ مَعَ المَاءِ ، أَو مَعَ آخِرِ قَطْرِ المَاءِ ، حَتَّى يَخْرُجَ نَقِيَّاً مِنَ الذُّنُوبِ » . رواه مسلم .
المراد بتكفير الخطايا هنا الصغائر لقول النبي — صلى الله عليه وسلم — : « الصلوات الخمس ، والجمعة إلى الجمعة ، ورمضان إلى رمضان ، مكفرات لما بينهن إذا اجتنبت الكبائر » .