1136. Передают со слов Аиши, да будет доволен ею Аллах, что Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, обычно совершал свою ночную молитву в то время, когда она находилась перед ним,4 а когда оставалось (совершить только) витр, (Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует,) будил её, и она (тоже совершала эту молитву).5 (Муслим)
В другой версии (этого хадиса, также передаваемой Муслимом со слов Аиши, да будет доволен ею Аллах, сообщается, что она сказала):
…а когда оставалось (совершить только) витр, он говорил: «Поднимись и соверши витр, о Аиша!»
[1136] وعن عائشة رضي الله عنها : أنَّ النَّبيَّ — صلى الله عليه وسلم — كَانَ يُصَلِّي صَلاَتَهُ باللَّيْلِ ، وَهِيَ مُعْتَرِضَةٌ بَيْنَ يَدَيْهِ ، فَإذَا بَقِيَ الوِتْرُ ، أيْقَظَهَا فَأوْتَرتْ . رواه مسلم .
وفي روايةٍ لَهُ : فَإذَا بَقِيَ الوِتْرُ ، قَالَ : « قُومِي فَأوتِري يَا عائِشَةُ » .
فيه : طلب المبادرة بالوتر لئلا يغلب عليه كسل النوم فيفوته الوتر .