Ан-Навави — 1212

1212. Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что однажды к Пророку, да благословит его Аллах и да приветствует, пришёл какой-то бедуин, попросивший (его): «О посланник Аллаха, укажи мне на такое дело, совершив которое я войду в Рай». (В ответ посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует,) сказал: «Поклоняйся Аллаху, ничего не придавая Ему в сотоварищи, совершай молитву, выплачивай обязательный закят и постись в Рамадане». (Бедуин) воскликнул: «Клянусь Тем, в Чьей длани душа моя, я ничего не добавлю к этому!», — а когда он повернулся, (чтобы уйти,) Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал: «Пусть тот, кому доставит радость взгляд на человека из числа обитателей Рая, посмотрит на этого (бедуина)». (Аль-Бухари; Муслим)

[1212] وعن أَبي هريرة — رضي الله عنه — : أنَّ أعْرَابياً أتَى النبي — صلى الله عليه وسلم — فَقَالَ : يَا رسولَ اللهِ ، دُلَّنِي عَلَى عَمَلٍ إِذَا عَمِلْتُهُ ، دَخَلْتُ الجَنَّةَ . قَالَ : « تَعْبُدُ اللهَ لا تُشْرِكُ بِهِ شَيْئاً ، وتُقِيمُ الصَّلاَةَ ، وتُؤتِي الزَّكَاةَ المَفْرُوضَةَ ، وَتَصُومُ رَمَضَانَ » قَالَ : وَالذي نَفْسِي بِيَدِهِ ، لا أزيدُ عَلَى هَذَا ، فَلَمَّا وَلَّى قَالَ النبيُّ — صلى الله عليه وسلم — : « مَنْ سَرَّهُ أنْ يَنْظُرَ إِلَى رَجُلٍ مِنْ أهْلِ الجَنَّةِ فَلْيَنْظُرْ إِلَى هَذَا » . متفقٌ عَلَيْهِِ .
فيه : أن من قام بالواجبات دخل الجنة ، وإن لم يقم بالمندوبات .

Запись опубликована в рубрике Ан-Навави, Книга 9: Книга Достоинств, О подтверждении обязательности закята, разъяснении его достоинства и того, что имеет к нему отношение. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *