1234. Сообщается, что Абу Атыйа сказал:
(Однажды) мы с Масруком пришли к Аише, да будет доволен ею Аллах, и Масрук сказал ей: «Есть два человека из числа сподвижников Мухаммада, да благословит его Аллах и да приветствует. Оба они не допускают никаких упущений, совершая благое, но один из них (старается) совершать закатную молитву и разговляться как можно быстрее, а другой откладывает и молитву, и разговение». Аиша, да будет доволен ею Аллах, спросила: «Кто (старается) совершать молитву и разговляться побыстрее?» (Масрук) ответил: «Абдуллах», — имея в виду Ибн Мас’уда, и тогда она сказала: «Так поступал и посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует». (Муслим)
[1234] وعن أَبي عطِيَّة قَالَ : دَخَلْتُ أنَا وَمَسْرُوقٌ عَلَى عائشة رضي الله عنها ، فَقَالَ لَهَا مَسْرُوق : رَجُلاَنِ مِنْ أصْحَابِ محمد — صلى الله عليه وسلم — كِلاَهُمَا لا يَألُو عَنِ الخَيْرِ ؛ أحَدُهُمَا يُعَجِّلُ المَغْرِبَ وَالإفْطَارَ ، وَالآخَرُ يُؤَخِّرُ المَغْرِبَ وَالإفْطَارَ ؟ فَقَالَتْ : مَنْ يُعَجِّلُ المَغْرِبَ وَالإفْطَارَ ؟ قَالَ : عَبْدُ اللهِ — يعني : ابن مسعود — فَقَالَتْ : هكَذَا كَانَ رسولُ اللهِ يَصْنَعُ . رواه مسلم .
قَوْله : « لا يَألُو » أيْ : لا يُقَصِّرُ في الخَيْرِ .
فيه : استحباب تعجيل المغرب والإفطار ، إذا تحقق غروب الشمس .