1297. Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал:
(Как-то) раз один из сподвижников посланника Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, проходил по ущелью, в котором был маленький источник приятной на вкус воды. (Это ущелье) ему понравилось, и он сказал: «(Хорошо) бы уединиться от людей и поселиться в этом ущелье,20 но я никогда не сделаю этого, пока не попрошу разрешения у посланника Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует!» А потом он рассказал об этом посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, и он сказал: «Не делай (этого), ибо, поистине, пребывание любого из вас на пути Аллаха лучше, чем его молитва у себя дома в течение семидесяти лет! Разве не хотите вы, чтобы Аллах простил вас и ввёл вас в Рай? Сражайтесь на пути Аллаха(, ибо) Рай обязательно (послужит наградой любому), кто сражался на пути Аллаха (хотя бы столько времени, сколько проходит) от одной дойки верблюдицы до другой. (Этот хадис приводит ат-Тирмизи, который сказал: «Хороший хадис».)
[1297] وعن أَبي هريرة — رضي الله عنه — قَالَ : مَرَّ رَجُلٌ مِنْ أصْحَابِ رسولِ الله — صلى الله عليه وسلم — بِشِعبٍ فِيهِ عُيَيْنَةٌ مِنْ مَاءٍ عَذْبَة ، فَأعْجَبَتْهُ ، فَقَالَ : لَو اعْتَزَلْتُ النَّاسَ فَأقَمْتُ في هَذَا الشِّعْبِ ، وَلَنْ أفْعَلَ حَتَّى أسْتَأْذِنَ رسول الله — صلى الله عليه وسلم — فذكَرَ ذَلِكَ لرسول الله — صلى الله عليه وسلم — فَقَالَ : « لا تَفعلْ ؛ فَإنَّ مُقامَ أَحَدِكُمْ في سَبيلِ اللهِ أفْضَلُ مِنْ صَلاَتِهِ في بَيْتِهِ سَبْعِينَ عَاماً، أَلا تُحِبُّونَ أنْ يَغْفِرَ الله لَكُمْ ، وَيُدْخِلَكُمُ الجَنَّةَ ؟ أُغْزُوا في سَبيلِ الله ، من قَاتَلَ في سَبِيلِ اللهِ فُوَاقَ نَاقَةٍ وَجَبَتْ لَهُ الجَنَّةُ » . رواه الترمذي ، وقال : ( حَدِيثٌ حَسَنٌ ) .
وَ« الفُوَاقُ » : مَا بَيْنَ الحَلْبَتَيْنِ .
في هذا الحديث : الحض على الجهاد في سبيل الله ، وأنه أفضل من نوافل العبادة .