1308. Передают со слов Анаса, да будет доволен им Аллах, что (как-то раз) один юноша из племени аслам сказал (Пророку, да благословит его Аллах и да приветствует):
«О посланник Аллаха, поистине, я хочу принять участие в походе, но у меня нет ничего необходимого для этого». (На это Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал (ему): «Ступай к такому-то, который подготовился (к походу), но заболел». И (юноша) пришёл к этому человеку и сказал ему:
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, приветствует тебя и говорит, чтобы, ты отдал своё снаряжение мне». Тогда этот человек сказал: «О такая-то33 отдай ему все то, что я приготовил, и ничего из этого не оставляй, клянусь Аллахом, ничего не оставляй, и за это ты получишь благословение (Аллаха)!» (Муслим)
[1308] وعن أنس — رضي الله عنه — : أن فَتَىً مِنْ أسْلَمَ ، قَالَ : يَا رسولَ اللهِ ، إنِّي أُرِيدُ الغَزْوَ وَلَيْسَ مَعِيَ مَا أَتَجهَّزُ بِهِ ، قَالَ : « ائْتِ فُلاناً فَإنَّهُ قَدْ كَانَ تَجَهَّزَ فَمَرِضَ » فَأتَاهُ ، فَقَالَ : إنَّ رسولَ اللهِ — صلى الله عليه وسلم — يُقْرِئُكَ السَّلاَمَ ، ويقول : أعْطِني الَّذِي تَجَهَّزْتَ بِهِ . قَالَ : يَا فُلاَنَةُ ، أعْطِيهِ الَّذِي كُنْتُ تَجَهَّزْتُ بِهِ ، وَلا تَحْبِسِي عَنْهُ شَيْئاً ، فَوَاللهِ لا تَحْبِسِي مِنْهُ شَيْئاً فَيُبَارَكَ لَكِ فِيهِ . رواه مسلم .
فيه : أن من أخرج شيئًا في وجه من وجوه الخير ، ثم عرض له ما يمنعه أنه يستحب له صرفه في مثله من أبواب الخير .