1342. Сообщается, что Джабир, да будет доволен им Аллах, сказал:
(Когда) мы с Пророком, да благословит его Аллах и да приветствует, совершали один из походов,68 он сказал: «Поистине, есть в Медине люди, которые неизменно находились вместе с вами,69 каким бы путём вы ни шли и какое бы вaди ни пересекали(, несмотря на то, что) их задержала болезнь». (Этот хадис аль-Бухари приводит в той версии, которая передаётся со слов Анаса, а Муслим — в той, что передаётся со слов Джабира. Здесь приводится версия Муслима.)
В той версии (этого хадиса, которую приводит аль-Бухари, сообщается, что Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал:
…(несмотря на то, что они) задержались по уважительной причине.
В другой версии (этого хадиса, которую приводит Муслим, сообщается, что Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал:
..которые неизменно разделяли с вами (вашу) награду…
[1342] وعن جابر — رضي الله عنه — قال : كنا مَعَ النبيِّ — صلى الله عليه وسلم — في غَزاةٍ فقال : « إنَّ بِالمَدِينَةِ لَرِجَالاً مَا سِرْتُمْ مَسِيراً ، وَلا قَطَعْتُمْ وَادِياً إِلا كَانُوا مَعَكُمْ ، حَبَسَهُمُ المَرَضُ » .
وفي رواية : « حَبَسَهُمُ العُذْرُ » .
وفي رواية : « إِلا شَرَكُوكُمْ في الأجْرِ » . رواه البخاري من رواية أنس ، ورواه مسلم من رواية جابر واللفظ لَهُ .
قال العيني : فيه : أن من حبسه العذر عن أعمال البر مع نيته فيها يكتب له أجر العامل بها .