Ан-Навави — 856

856. Сообщается, что Абу Джурайй аль-Худжайми, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:
Я пришёл к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, и сказал (ему): «Тебе мир (‘Аляй-кя-с-саляму), о посланник Аллаха!» (На это) он сказал (мне): «Не говори «Тебе мир», ибо словами «Тебе мир» приветствуют покойных».4 (Этот хадис приводят Абу Дауд и ат-Тирмизи, сказавший: «Хороший достоверный хадис». Полностью этот хадис приводился ранее.)5

[856] وعن أَبي جُرَيٍّ الهُجَيْمِيِّ — رضي الله عنه — قال : أتيت رسول الله — صلى الله عليه وسلم — فقلتُ : عَلَيْكَ السَّلامُ يَا رسول الله . قَالَ : « لا تَقُلْ عَلَيْكَ السَّلامُ ؛ فإنَّ عَلَيْكَ السَّلاَمُ تَحِيَّةُ المَوتَى » . رواه أَبُو داود والترمذي ، وقال : ( حديث حسن صحيح ) ، وَقَدْ سبق لفظه بِطُولِهِ .
في هذا الحديث : نهي المبتدئ بالسلام عن قوله : عليك السلام ، لأن ذلك تحيَّة الموتى . وقد ورد عنه — صلى الله عليه وسلم — تقديم لفظ السلام على الموتى حين قال : « السلام عليكم دار قوم مؤمنين » فهو أحسن .
133- باب آداب السلام

Запись опубликована в рубрике Ан-Навави, Книга 6: Книга О Приветствии, О том, как следует приветствовать. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *