1256. Передают со слов Ибн Аббаса: «Посланник Аллаха, спросил женщину из ансаров, которую Ибн Аббас назвал по имени: «Что помешало тебе совершить хадж вместе с нами?» Она ответила: «У нас было только два (верблюда)-оросителя (арабы возили воду для полива своих плантаций на верблюдах — п.п.).» Отец её ребёнка и её сын совершили хадж на (одном верблюде)-оросителе. «И оставил нам одного оросителя, чтобы мы орошали (возя воду) на нём.» Он сказал: «Когда придёт Рамадан, соверши умру, ведь умра в нём равняется хаджу.»
222 — 1256 وحدثنا أحمد بن عبدة الضَّـبِّـيُّ. حدثنا يزيد (يعني ابن زريع) حدثنا حبيب المعلم عن عطاء، عن ابن عباس ؛
أن النبي صلى الله عليه وسلم قال لامرأة من الأنصار، يقال لها أم سنان "ما منعك أن تكوني حججت معنا ؟" قالت: ناضحان كانا لأبي فلان (زوجها) حج هو وابنه على أحدهما. وكان الآخر يسقي غلامنا. قال "فعمرة في رمضان تقضي حجة. أو حجة معي".