1306-1. Абдулла Ибн Амр Ибн Аль-Ас говорит: «Посланник Аллаха, остановился (сидя) на своей верблюдице и принялись люди спрашивать его. Кто-то среди них говорил: «Посланник Аллаха, я не предполагал, что кидание (должно быть) до заклания и заколол до кидания (камней).» Посланник Аллаха, сказал: «Бросай (же заново). Ничего страшного!» И принялся другой говорить: «Я не предполагал, что заклание (должно быть) до обрития и обрился до того как заколол.» Он сказал: «В тот день, я слышал, что всякий раз, когда его спрашивали о чём-либо несовершенном по забывчивости человека или из за неведения распорядка деяний и тому подобном, Посланник Аллаха, ми: ему и благословение Аллаха, отвечал: «Сделайте это! И ничего страшного!
328 — 1306 وحدثني حرملة بن يحيى. أخبرنا ابن وهب. أخبرني يونس عن ابن شهاب. حدثني عيسى بن طلحة التيمي ؛ أنه سمع عبدالله بن عمرو بن العاص يقول:
وقف رسول الله صلى الله عليه وسلم على راحلته. فطفق ناس يسألونه. فيقول القائل منهم: يا رسول الله ! إني لم أكن أشعر أن الرمي قبل النحر، فنحرت قبل الرمي. فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم "فارم ولا حرج" قال: وطفق آخر يقول: إني لم أشعر أن النحر قبل الحلق، فحلقت قبل أن أنحر. فيقول "انحر ولا حرج" قال: فما سمعته يسأل يومئذ عن أمر، مما ينسى المرء ويجهل، من تقديم بعض الأمور قبل بعض، وأشباهها، إلا قال رسول الله صلى الله عليه وسلم "افعلوا ذلك ولا حرج".