1325. Муса Ибн Салям Аль-Хузалий сказал: «Я и Саннан Ибн Саляма отправились в умру.» Он сказал: «Саннан же отправился вместе с (жертвенной) тёлкой, которую он погнал, но та задержала его в дороге и он утомился из-за неё -если она не сможет продолжить путь, как ему доставить её? И он сказал: «Если прибуду в город, то непременно разузнаю об этом.» Он сказал: «А на утро, когда мы остановились на Апь-Батхе, он сказал: «Пойдём со мной к Ибн Аббасу, поговорим с ним.» Он сказал: «И он рассказал ему про свою тёлку и тот сказал: «Ты попал на знатока! Посланник Аллаха, отправил вместе с мужчиной шестнадцать тёлок (верблюдиц) и назначил его распорядителем по ним.» Он сказал: «И тот вышел (в путь), но затем вернулся и сказал: «Посланник Аллаха, как мне поступить с теми из них, которые не могут идти?» Он ответил: «Зарежь её, затем обмочи оба её сандалия в её крови и помести их ей на бок и не ешь от неё ни ты и ни один из сопровождающих тебя.»
377 — 1325 حدثنا يحيى بن يحيى. أخبرنا عبدالوارث بن سعيد عن أبي التياح الضبعي. حدثني موسى بن سلمة الهذلي. قال:
انطلقت أنا وسنان بن سلمة معتمرين. قال: وانطلق سنان معه ببدنة يسوقها. فأزحفت عليه بالطريق. فعي بشأنها. إن هي أبدعت كيف يأتي بها. فقال: لئن قدمت البلد لأستحفين عن ذلك. قال: فأضحيت. فلما نزلنا البطحاء قال: انطلق إلى ابن عباس نتحدث إليه. قال: فذكر له شأن بدنته. فقال: على الخبير سقطت. بعث رسول الله صلى الله عليه وسلم بست عشرة بدنة مع رجل وأمره فيها. قال: فمضى ثم رجع. فقال: يا رسول الله ! كيف أصنع بما أبدع على منها ؟ قال " انحرها. ثم أصبغ نعليها في دمها. ثم اجعله على صفحتها. ولا تأكل منها أنت ولا أحد من أهل رفقتك ".
1325 وحدثناه يحيى بن يحيى وأبو بكر بن أبي شيبة وعلي بن حجر (قال يحيى: أخبرنا. وقال الآخران: حدثنا إسماعيل بن علية) عن أبي التياح، عن موسى بن سلمة، عن ابن عباس ؛ أن رسول الله صلى الله عليه وسلم بعث بثمان عشرة بدنة مع رجل. ثم ذكر بمثل حديث عبدالوارث. ولم يذكر أول الحديث.