1282. Сообщают от Аль-Фадля Ибн Аббаса, который был приставлен к Посланнику Аллаха, на вечер Арафы. На утро собирания (камней) он сказал людям, когда те двинулись: «Придерживайтесь спокойствия!» И он придерживал свою верблюдицу, пока не достиг места (называемого) Махсар, которое на Мине, и сказал: «Позаботьтесь о камешках для кидания, которые нужно будет бросать на Джамарате.» Он также сказал: «Посланник Аллаха, не прекратил повторять тальбию, пока не бросил на Джамарате.»
268 — 1282 وحدثنا قتيبة بن سعيد. حدثنا ليث. ح وحدثنا ابن رمح. أخبرني الليث عن الزبير، عن أبي معبد، مولى ابن عباس، عن ابن عباس، عن الفضل بن عباس. وكان رديف رسول الله صلى الله عليه وسلم ؛ أنه قال، في عشية عرفة وغداة جمع، للناس حين دفعوا:
"عليكم بالسكينة" وهو كافّ ناقته. حتى دخل محسّرا (وهو من منى) قال: "عليكم بحصى الخذف الذي يرمى به الجمرة ". وقال: لم يزل رسول الله صلى الله عليه وسلم يلبي حتى رمى الجمرة.
1282 وحدثنيه زهير بن حرب. حدثني يحيى بن سعيد عن ابن جريج. أخبرني أبو الزبير، بهذا الإسناد. غير أنه لم يذكر في الحديث: ولم يزل رسول الله صلى الله عليه وسلم يلبي حتى رمى بالجمرة. وزاد في حديثه: والنبي صلى الله عليه وسلم يشير بيده كما يخذف الإنسان.