2038. Абу Хурайра сказал: «Как-то ночью или днём Посланник Аллаха, вышел и оказался рядом с Абу Бакром и Умаром и спросил их обоих: «Что вывело вас обоих из ваших домов в этот час?» Оба ответили: «Голод, Посланник Аллаха». Он сказал: «И меня, клянусь Тем, в руке Которого моя душа — меня вывело то же, что вывело и вас обоих. Пойдём!» И пошли вместе с ним, и пришли к мужчине ансару, которого не оказалось дома. Когда же его увидела женщина, она сказала: «Добро пожаловать!» И Посланник Аллаха, спросил её: «Где такой-то?» Она ответила: «Пошёл за пресной водой для нас». Тут пришёл этот ансар и, взглянув на Посланника Аллаха, и на обоих его спутников, после сказал: «Хвала Аллаху — ни один сегодня не имеет более почётных гостей, чем я!» Он сказал: «И отлучился, а после пришёл с гроздью, в которой были неспелые финики, вяленые финики и свежие финики, и сказал: «Покушайте эту (гроздь)!» И взял нож. а Посланник Аллаха, сказал ему: «Только не дойную!» И тот зарезал для них, и они поели овечку и ту же гроздь, и попили А когда насытились и напоились, Посланник Аллаха, сказал Абу Бакру и Умару: «Клянусь Тем, в руке Которого моя душа — вы обязательно будете спрошены об этом благосостоянии в День Представания. Вас выгнал из дома голод, и вы ещё не вернулись, а вас уже настигло это благосостояние!»
140 — 2038 حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة. حدثنا خلف بن خليفة عن يزيد بن كيسان، عن أبي حازم، عن أبي هريرة. قال:
خرج رسول الله صلى الله عليه وسلم ذات يوم أو ليلة. فإذا هو بأبي بكر وعمر. فقال (ما أخرجكما من بيوتكما هذه الساعة؟) قالا: الجوع. يا رسول الله! قال (وأنا. والذي نفسي بيده! لأخرجني الذي أخرجكما. قوموا) فقاموا معه. فأتى رجلا من الأنصار. فإذا هو ليس في بيته. فلما رأته المرأة قالت: مرحبا! وأهلا! فقال لها رسول الله صلى الله عليه وسلم (أين فلان؟) قالت: ذهب يستعذب لنا من الماء. إذ جاء الأنصاري فنظر إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم وصاحبيه. ثم قال: الحمد لله. ما أحد اليوم أكرم أضيافا مني. قال فانطلق فجاءهم بعذق فيه بسر وتمر ورطب. فقال: كلوا من هذه. وأخذ المدية. فقال له رسول الله صلى الله عليه وسلم (إياك! والحلوب) فذبح لهم. فأكلوا من الشاة. ومن ذلك العذق. وشربوا. فلما أن شبعوا ورووا، قال رسول الله صلى الله عليه وسلم لأبي بكر وعمر (والذي نفسي بيده! لتسألن عن هذا النعيم يوم القيامة. أخرجكم من بيوتكم الجوع. ثم لم ترجعوا حتى أصابكم هذا النعيم).