Муслим — 2054-0.

2054-0. Абу Хурайра сказал: «Пришёл мужчина к Посланнику Аллаха, и сказал: «Я утомлён (голодом)». И он поспешил к одной из своих жен, но та ответила:. «Клянусь Тем, Который воздвиг тебя с истиной — у меня нет ничего, кроме воды!» Затем он поспешил к другой и та ответила что-то вроде этого. В конце концов, так же ответила каждая из них: «Нет, клянусь Тем, Который воздвиг тебя с истиной — у меня нет ничего, кроме воды!» И тогда он произнёс: «Кто примет в гости этого сегодня ночью, того помилует Аллах!» И встал мужчина из ансаров и сказал: «Я, Посланник Аллаха!» И пошёл вместе с тем к своей палатке и сказал своей жене: «У тебя есть что-нибудь?» Та ответила: «Нет, только провизия для моих малышей». Он сказал: «Так, позабавь их чем-нибудь! А когда войдёт наш гость, погаси лампу (чтобы малыши не видели, как входит гость — п.п.), я покажу ему, что мы кушаем (мол, как будто у нас есть достаточно пищи, иначе, если он узнает о том, что мы сами голодны, то уйдёт — п.п.). И если он пожелает кушать, то подойди к светильнику, чтобы погасить его (чтобы он кушал в темноте и тогда малыши не проснутся и не увидят еду — п.п.)». Он сказал: «И они сели и гость поел. А на утро тот пришёл к Пророку, и он сказал: «Аллаху понравился ваш поступок (совершённый) ради гостя этой ночью».

172 — 2054 حدثني زهير بن حرب. حدثنا جرير بن عبدالحميد عن فضيل بن غزوان، عن أبي حازم الأشجعي، عن أبي هريرة. قال:

جاء رجل إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال: إني مجهود. فأرسل إلى بعض نسائه. فقالت: والذي بعثك بالحق! ما عندي إلا ماء. ثم أرسل إلى أخرى. فقالت مثل ذلك. حتى قلن كلهن مثل ذلك: لا. والذي بعثك بالحق! ما عندي إلا ماء. فقال (من يضيف هذا، الليلة، رحمه الله) فقام رجل من الأنصار فقال: أنا. يا رسول الله! فانطلق به إلى رحله. فقال لامرأته: هل عندك شيء؟ قالت: لا. إلا قوت صبياني. قال: فعلليهم بشيء. فإذا دخل ضيفنا فأطفئي السراج وأريه أنا نأكل. فإذا أهوى ليأكل فقومي إلى السراج حتى تطفئيه. قال: فقعدوا وأكل الضيف. فلما أصبح غدا على النبي صلى الله عليه وسلم. فقال (قد عجب الله من صنيعكما بضيفكما الليلة).

Запись опубликована в рубрике КНИГА НАПИТКОВ, Муслим, О почитании гостя и о значимости отдачи ему предпочтения (при кормлении его пищей.). Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *