Муслим — 2055.

2055. Сообщают от Аль-Микдада, сказавшего: «Подошёл я и двое моих спутников. Нас покинул слух и зрение из-за утомления (голода). И принялись мы предлагать (принять) нас (в гости) спутникам Посланника Аллаха, но ни один из них нас не принимает. И мы пришли к Пророку, и он отправился с нами к своим домочадцам и вдруг — три козы. И Пророк, сказал: «Выдоите это молоко, (разделим его) между нами». «И мы доили, и каждый человек из нас выпивал свою долю и мы поднимали Пророку, его долю». «Приходя ночью, он приветствует их пожеланием мира, которое не разбудит спящего, но слышно бодрствующему». «Затем он приходит в мечеть и совершает молебен, а после подходит к своему питью и пьёт. Но пришёл ко мне шайтан как-то ночью, а свою долю я уже выпил, и сказал: «Мухаммад приходит к ансарам и те угощают его. Так ему у них достаётся тот глоток (пищи), в котором есть нужда (у самих ансаров)». И я подошёл к нему (к молоку) и выпил его. Но как только оно вошло в мой живот и я понял, что к молоку нет дороги». «Принялся шайтан вызывать во мне раскаяние, говоря: «Горе тебе! Что ты натворил! Неужто ты выпил питьё Мухаммада?! Когда он придёт и не обнаружит его, он призовёт на тебя, и ты погибнешь, и так прейдут твоя жизнь в ближнем мире и в ином!» На мне же был накидка. Когда я натягивал её на свои ступни, открывалась моя голова, а если я укрывал голову, то обнажались ступни. И сон не стал идти ко мне, тогда как оба моих спутника уже заснули и они не натворили того, что натворил я». «И пришёл Пророк, и пожелал мира, как он желал мира обычно. Затем он пришёл в мечеть и совершил молитву. После он подошёл к своему питью, снял с него (тряпку, полотенце), но ничего в нём не обнаружив, поднял свою голову к небу и тогда я сказал: «Сейчас он призовёт на меня и я погиб!» Но он сказал: «Боже, накорми накормившего меня и напои напоившего меня!» (Аллахумма атым ман ата-мани ва аскы манн аскани) «Я подступил к покрывалу и, посильнее затянув его на себе, взял бритву и отправился к козам. Какая из них жирнее — ту и зарежу для Посланника Аллаха. Но оказалось, что вымя её наполнилось молоком. И вдруг оказывается, что каждая из них полна молока! Тогда я подступил к сосуду рода Мухаммада, из которого они питались, доя в него». «И я надоил в него так, что возвысилась пена, и пришёл к Посланнику Аллаха. И он спросил: «Вы пили сегодня ночью своё питьё?» «Я сказал: «Посланник Аллаха, пей!» И он попил, а затем передал мне, но я сказал: «Посланник Аллаха, пей!» И он попил, а затем передал мне. И когда я узнал, что Пророк, уже напился — мне досталась его молитва, тогда я засмеялся и даже бросил (молоко) на землю». «И Пророк, сказал: «(Ты смеёшься, потому что вспомнил) один из твоих непристойных поступков, Микдад?» И я сказал: «Посланник Аллаха, было в моём деле то-то и то-то, и я поступил так-то». И Пророк, сказал: «Это исключительно милость от Аллаха! Что же ты не дал мне знать! Мы бы тогда разбудили наших двух спутников и им бы тоже досталось его». «Но я сказал: «Клянусь Тем, Который воздвиг тебя с истиной — после того, как оно досталось тебе и мне вместе с тобою, меня не волнует, кому ещё из людей оно достанется».

174 — 2055 حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة. حدثنا شبابة بن سوار. حدثنا سليمان بن المغيرة عن ثابت، عن عبدالرحمن بن أبي ليلى، عن المقداد. قال:

أقبلت أنا وصاحبان لي. وقد ذهبت أسماعنا وأبصارنا من الجهد. فجعلنا نعرض أنفسنا على أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم. فليس أحد منهم يقبلنا. فأتينا النبي صلى الله عليه وسلم فانطلق بنا إلى أهله. فإذا ثلاثة أعنز. فقال النبي صلى الله عليه وسلم (احتلبوا هذا اللبن بيننا). قال: فكنا نحتلب فيشرب كل إنسان منا نصيبه. ونرفع للنبي صلى الله عليه وسلم نصيبه. قال: فيجيء من الليل فيسلم تسليما لا يوقظ نائما. ويسمع اليقظان. قال ثم يأتي المسجد فيصلي. ثم يأتي شرابه فيشرب. فأتاني الشيطان ذات ليلة، وقد شربت نصيبي. فقال: محمد يأتي الأنصار فيتحفونه، ويصيب عندهم. ما به حاجة إلى هذه الجرعة. فأتيتها فشربتها. فلما أن وغلت في بطني، وعلمت أنه ليس إليها سبيل. قال ندمني الشيطان. فقال: ويحك! ما صنعت؟ أشربت شراب محمد؟ فيجيء فلا يجده فيدعو عليك فتهلك. فتذهب دنياك وآخرتك. وعلي شملة. إذا وضعتها على قدمي خرج رأسي، وإذا وضعتها على رأسي خرج قدماي. وجعل لا يجيئني النوم. وأما صاحباي فناما ولم يصنعا ما صنعت. قال فجاء النبي صلى الله عليه وسلم فسلم كما كان يسلم. ثم أتى المسجد فصلى. ثم أتى شرابه فكشف عنه فلم يجد فيه شيئا. فرفع رأسه إلى السماء. فقلت: الآن يدعو علي فأهلك. فقال (اللهم! أطعم من أطعمني. وأسق من أسقاني) قال فعمدت إلى الشملة فشددتها علي. وأخذت الشفرة فانطلقت إلى الأعنز أيها أسمن فأذبحها لرسول الله صلى الله عليه وسلم. فإذا هي حافلة. وإذا هن حفل كلهن. فعمدت إلى إناء لآل محمد صلى الله عليه وسلم ما كانوا يطعمون أن يحتلبوا فيه. قال فحلبت فيه حتى علته رغوة. فجئت إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال (أشربتم شرابكم الليلة؟) قال قلت: يا رسول الله! اشرب. فشرب ثم ناولني. فقلت: يا رسول الله! اشرب. فشرب ثم ناولني. فلما عرفت أن النبي صلى الله عليه وسلم قد روى، وأصبت دعوته، ضحكت حتى ألقيت إلى الأرض. قال فقال النبي صلى الله عليه وسلم (إحدى سوآتك يا مقداد) فقلت: يا رسول الله! كان من أمري كذا وكذا. وفعلت كذا. فقال النبي صلى الله عليه وسلم (ما هذه إلا رحمة من الله. أفلا كنت آذنتني، فنوقظ صاحبينا فيصيبان منها) قال فقلت: والذي بعثك بالحق! ما أبالي إذا أصبتها وأصبتها معك، من أصابها من الناس.

2055 — وحدثنا إسحاق بن إبراهيم. أخبرنا النضر بن شميل. حدثنا سليمان بن المغيرة، بهذا الإسناد.

Запись опубликована в рубрике КНИГА НАПИТКОВ, Муслим, О почитании гостя и о значимости отдачи ему предпочтения (при кормлении его пищей.). Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *