Муслим — 2057-0.

2057-0. Абдуррахман Ибн Абу Бакр передал, что постояльцы Аль-Саффы были людьми бедными и истинно, Посланник Аллаха, сказал однажды: «У кого будет пища на двоих, пусть идёт (кушать её) с тремя! А у кого есть пища на четверых, пусть идёт с пятым, с шестым…» – В общем, так, как он сказал на самом деле. И истинно, Абу Бакр привёл троих, а Пророк Аллаха, отправился с десятью, а Абу Бакр — с тремя». Это — он сам, я, мой отец и моя мать. Я не ведаю, сказал ли он: «…и моя жена, и слуга между нашим домом и домом Абу Бакра». Он сказал: «И, истинно, Абу Бакр поужинал у Пророка, а затем побыл (там), пока не была исполнена ночная молитва. Затем он вернулся и побыл там, пока Посланник Аллаха, не задремал. И пришёл он, когда минула угодная Аллаху часть ночи. Ему сказала его жена: «Что помешало тебе не быть здесь, с твоими гостями?» Или же она сказала «с твоим гостем». Он спросил: «А ты разве не накормила их ужином?!» Та ответила: «Они отказались (кушать), пока не придёшь ты! (Домашние) предложили им (т.е. гостям Абу Бакра покушать — п.п.), но те победили их». (Т.е. взирая на голодных детей, гости не смогли кушать и пожелали дождаться Абу Бакра — п.п.) Он сказал: «Тогда я пошёл и спрятался и он сказал: «Эй ты, гонсар! (Выражение неудовольствия Абу Бакра своему сыну Абдуррахману — п.п.) И оторвал (мне нос и уши». Образное выражение, (т.е. оттаскал за нос и за уши. «Джада’а» буквально: «отрубил уши, нос». — п.п.) и обругал и сказал (нам, домашним): «Ешьте! Я не говорю вам «на здоровье»!» И сказал: «Клянусь Аллахом — я не стану есть её никогда!» Он сказал: «Я клянусь Аллахом — как только мы брали кусочек, из-под него обязательно вырастало ещё больше пищи». «И так мы пресытились, и её стало больше, чем было до этого. И Абу Бакр посмотрел на неё, а она -всё такая же (количеством), как и была и даже ещё больше. Он спросил свою жену: «Сестра сынов Фарраса, что это такое?!» Та ответила: «О, нет (не может быть)! Клянусь усладой моих глаз — её сейчас больше, чем было до этого в три раза!» Он сказал: «И Абу Бакр съел от неё часть и сказал: «Это было от шайтана». Он подразумевал свою клятву. Затем съел от неё кусочек и после понёс её к Посланнику Аллаха. И я проснулся у него». (Вариант перевода: «И на утро она была у него». — п.п.) Он сказал: «А между нами и одним народом был договор и срок его истёк. И мы узнали двенадцать мужчин. С каждым мужчиной из них — люди. Аллах лучше меня знает, сколько было с каждым мужчиной из них. Зато абсолютно точно то, что он Послал (эту пищу) вместе с ними и наелись ею все вместе». — Или же он сказал иначе, как он сказал на самом деле.

176 — 2057 حدثنا عبيدالله بن معاذ العنبري وحامد بن عمر البكراوي ومحمد بن عبدالأعلى القيسي. كلهم عن المعتمر (واللفظ لابن معاذ). حدثنا المعتمر بن سليمان قال: قال أبي: حدثنا أبو عثمان؛ أنه حدثه عبدالرحمن بن أبي بكر؛

أن أصحاب الصفة كانوا ناسا فقراء. وإن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال مرة (من كان عنده طعام اثنين، فليذهب بثلاثة. ومن كان عنده طعام أربعة، فليذهب بخامس، بسادس). أو كما قال: وإن أبا بكر جاء بثلاثة. وانطلق نبي الله صلى الله عليه وسلم بعشرة. وأبو بكر بثلاثة. قال فهو وأنا وأبي وأمي — ولا أدري هل قال: وامرأتي وخادم بين بيتنا وبيت أبي بكر — قال وإن أبا بكر تعشى عند النبي صلى الله عليه وسلم. ثم لبث حتى صليت العشاء. ثم رجع فلبث حتى نعس رسول الله صلى الله عليه وسلم. فجاء بعدما مضى من الليل ما شاء الله. قالت له امرأته: ما حبسك عن أضيافك، أو قالت ضيفك؟ قال: أو ما عشيتهم؟ قالت: أبوا حتى تجيء. قد عرضوا عليهم فغلبوهم. قال فذهبت أنا فاختبأت. وقال: يا غنثر! فجدع وسب. وقال: كلوا. لا هنيئا. وقال: والله! لا أطعمه أبدا. قال فايم الله! ما كنا نأخذ من لقمة إلا ربا من أسفلها أكثر منها. قال حتى شبعنا وصارت أكثر مما كانت قبل ذلك. فنظر إليها أبو بكر فإذا هي كما هي أو أكثر. قال لامرأته: يا أخت بني فراس! ما هذا؟ قالت: لا. وقرة عيني! لهي الآن أكثر منها قبل ذلك بثلاث مرار. قال فأكل منها أبو بكر وقال: إنما كان ذلك من الشيطان. يعني يمينه. ثم أكل منها لقمة. ثم حملها إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فأصبحت عنده. قال وكان بيننا وبين قوم عقد فمضى الأجل. فعرفنا اثنا عشر رجلا. مع كل رجل منهم أناس. الله أعلم كم مع كل رجل. إلا أنه بعث معهم فأكلوا منها أجمعون. أو كما قال.

Запись опубликована в рубрике КНИГА НАПИТКОВ, Муслим, О почитании гостя и о значимости отдачи ему предпочтения (при кормлении его пищей.). Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *